Translate

الخميس، أكتوبر 29، 2015

أيها الناس علموا أولادكم مفهوما صحيحا



علمونا في الأمثال التوسية أن ” هم البنات إلى الممات ”
*-علمونا أن ” الأقارب عقارب ”
*علمونا ” احذر عدوك مرة وصديقك ألف مرة”
*علمونا أنه إذا أحسن الزوج إلى زوجته فهو طرطور
*علمونا أنك ما دمت بخير فلا شأن لك بالناس
*علمونا أن ” كوم حجار أفضل من الجار”
علمونا " فخار يكسر بعضو "
*أيها الناس
ما علمتم أولادكم مفهوما خاطئا و هدمتم بالمقابل مفهوما صحيحا
ما رسختم في عقولهم بدعة وهدمتم في المقابل حسنة
ما زرعتم في حقول قلوبهم بذرة شر إلا واقتلعتم منها بذرة خير
"فلننظر ماذا نزرع لنعرف أي جيل سنحصد الآن
كان منالأجدر بنا تعليمهم
* البنت تأشيرة سفر إلى الجنة
* لا يدخل الجنة قاطع رحم
* من السبعة الذين يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله رجلان تحابا في الله اجتمعا عليه وتفرقا عليه.
*أن خيركم خيركم لأهله وأن اللقمة التي يرفعها أحدنا إلى فم امرأته صدقة
* أن الناس في المجتمع كقوم على سفينة
*وأوصانا الله بالجار
*من لم يهتم لأمرالعباد فليس منهم "
***أيها الناس علموا أولادكم مفهوما صحيحا***

ليست هناك تعليقات: